Здравствуйте!Для работы над долгосрочным проектом по субтитрированию фильмов и сериалов ищем в команду специалистов по укладке субтитров с опытом от 1 года. Проект с постоянной полной загрузкой запланирован минимум на 6 месяцев с вероятным продлением.Что нужно делать:Укладывать субтитры на русском языке к дублированным на русском же языке фильмам — перевод с другого языка не требуется.Гайдлайны укладки, повышение квалификации и обратную связь предоставляем. В сфере субтитрирования работаем 9 лет: четкие процессы в команде налажены, атмосфера рабочая и доброжелательная, фильмы интересныеТребования:грамотная письменная речь, отличное знание правил орфографии и пунктуации;опыт укладки субтитров от 1 года, знание Subtitle Edit, Aegisub или аналогичных редакторов;возможность субтитрировать не менее 5 часов видеоконтента в неделю в ближайшие полгода.Ставки:Укладка субтитров по предоставленному тексту (скрипту) — 20 ₽/минута видео;Расшифровка речи в текст и его укладка в субтитры — 35 ₽/минута видео.Для подачи заявки просьба отправить письмо на электронный адрес subtitling@zapisano.org.Тему письма просьба указать строго "Вакансия: укладка субтитров".В письме, пожалуйста:напишите, над каким контентом вы в основном работали;пришлите ссылку на пример ваших субтитров в формате SRT (если есть);сообщите, если вы владеете иностранными языками и имеете опыт перевода субтитров (у нас также есть проекты, где перевод требуется).Подходящим по профилю кандидатам мы предложим субтитрировать тестовые 5 минут видео по нашим требованиям (они стандартные для отрасли). Выполненное тестовое задание оплачивается вне зависимости от принятого нами решения.Для надежности после отправки письма напишите в ЛС ваш имейл — так ваше письмо точно не потеряется в спаме. Если у вас не отображается мой электронный адрес, также напишите об этом ЛС.Благодарим за внимание и ожидаем вашего письма!C уважением,Тимур Правдин